Oferta BTP

Szybką i bezpłatną wycenę można uzyskać wysyłając tekst na: wycena@tlumaczenia.warszawa.pl Jesteśmy w kontakcie ze Zleceniodawcą 24/7. Można monitorować postęp prac na bieżąco.

 

tłumaczenia – energetyka, elektronika, pomiary tłumaczenia – prawo tłumaczenia – finanse i bankowość lokalizacja stron internetowych i skład tekstu z tłumaczeniem
  • certyfikaty
  • zamówienia
  • instrukcje obsługi
  • oferty sprzedaży
  • dokumenty sprzedaży
  • dokumenty transportowe
  • karty charakterystyki
  • umowy licencyjne
  • umowy handlowe
  • normy i dokumentacja SIWZ
  • foldery, reklamy i strony www wraz z lokalizacją i DTP –
  • inne – zgodnie z życzeniem Klienta
  • dokumenty spadkowe
  • dokumenty rozwodowe
  • pozwy
  • opinie prawne
  • akty założycielskie
  • dokumenty korporacyjne
  • wypisy z KRS
  • statuty
  • regulaminy
  • protokoły
  • akty normatywne
  • inne – zgodnie z życzeniem Klienta
  • sprawozdania finansowe
  • zaświadczenia i gwarancje bankowe
  • umowy gospodarcze
  • umowy licencyjne
  • umowy kupna i zbycia nieruchomości
  • umowy wielofunkcyjne
  • umowy organizacyjne
  • umowy o świadczenie usług
  • umowy o funkcji zabezpieczającej
  • umowy kredytowe
  • akty normatywne
  • inne – zgodnie z życzeniem Klienta
    • serwisy internetowe
    • pliki językowe
    • moduły i komponenty CMS
    • skład i edycja
    • katalogi
    • broszury
    • książki
    • czasopisma
    • gazety
    • albumy
    • programy imprez

SPRAWDŹ NAS!

  • Pierwsza strona tłumaczenia za darmo (dotyczy zleceń powyżej 20 stron).

Biuro tłumaczeń

Biuro tłumaczeń Przekład oferuje swym klientom profesjonalne usługi. Zapewniamy szybką realizację, przy zachowaniu dużej dokładności oraz precyzji. W zakresie naszych kompetencji mieszczą się między innymi tłumaczenia przysięgłe, specjalistyczne, techniczne, czy prawne. Nasza firma obecna jest na rynku już od 15 lat. W tym czasie mieliśmy przyjemność nawiązać współpracę z wieloma klientami, którzy po dziś dzień darzą nas zaufaniem. Myślą przewodnią biura Przekład, jest przede wszystkim indywidualne podejście do klienta oraz każdego zlecenia. Tłumacze tworzący naszą firmę wyspecjalizowani są w różnych dziedzinach, a każdy z nich, jest ekspertem w swojej. Dlatego też możemy zaproponować Państwu szeroką ofertę profesjonalnych tłumaczeń. 

Tłumaczenia przysięgłe

Naszą specjalizacją są przede wszystkim tłumaczenia przysięgłe. Oferujemy najlepszej jakości usługę, ponieważ translacją zajmują się nasi eksperci w tym zakresie. W dzisiejszych czasach, kiedy to globalizacja zyskuje coraz większy wymiar, tego rodzaju tłumaczenia, wykonywane są coraz częściej. Szczególnie w dużych miastach, takich jak Warszawa. Są one bowiem niezbędne przy przekładach językowych oficjalnych dokumentów, do których potrzebne jest poświadczenie autentyczności pisma. Korzystając z usług naszego biura, każdy klient może liczyć na tłumaczenie wraz z uwierzytelnieniem przez uprawnionego do tego tłumacza przysięgłego. Jakie rodzaje dokumentów wymagają takiego przekładu? Są to między innymi oficjalne pisma urzędowe, takie jak:

  • akty urodzenia
  • akty stanu cywilnego
  • wszelkiego rodzaju akty notarialne (m.in.: darowizny, testament)
  • kontrakty
  • umowy między pracownikiem a pracodawcą

Wśród dokumentów, które zyskują swą wiarygodność dopiero po translacji przez tłumacza przysięgłego, zaliczyć należy także wszelkie pisma potwierdzające kompetencje zawodowe oraz edukacyjne. Należą do nich między innymi:

  • świadectwa
  • dyplomy
  • certyfikaty

Uwierzytelnienie jest bardzo często wymagane przy przekładach dokumentów bankowych oraz umów ubezpieczeniowych. Wielu naszych klientów wybiera właśnie taki rodzaj tłumaczenia, kiedy chce zarejestrować w Polsce pojazd zakupiony za granicą. W tym przypadku również obowiązkowy jest dokument posiadający poręczenie. 

Kim jest tłumacz przysięgły?

Tłumacz przysięgły, jest osobą, która nie tylko przekłada dokument na określony język, ale też poświadcza jego autentyczność. Tytuł ten, uzyskać mogą jedynie tłumacze, którzy zdali odbywający się na podstawie Rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości egzamin. Dopiero wtedy następuje wpisanie osoby, na krajową listę tłumaczy przysięgłych oraz wręczenie pieczęci, dzięki której możliwe będzie uwierzytelnianie dokumentów. W naszym biurze z łatwością mogą skorzystać Państwo z usługi tłumacza przysięgłego w celu poświadczenia wiarygodności przekładanych dokumentów. 

Tłumaczenia przysięgłe z wyceną online

Biuro tłumaczeń Przekład, to miejsce, w którym każdy klient może skorzystać z translacji stacjonarnie, w Warszawie, ale także na terenie całego kraju i nie tylko. Już w 10 minut mogą uzyskać Państwo wycenę online, zarówno korzystając z formularza dostępnego na naszej stronie, jak i poprzez drogę mailową oraz telefoniczną. Dzięki ogólnodostępnemu cennikowi, każdy klient może w łatwy sposób oszacować koszt tłumaczenia, a my chętnie w tym pomożemy. 

Nasi klienci są dla nas bardzo ważni, a ich zaufanie, jest bezcenne. Dlatego też zapewniamy, że cena za wykonaną usługę nigdy nie będzie wyższa, niż ta, która zawarta została w wycenie. Gwarantujemy także wysoką jakość przekładu każdego dokumentu. Zarówno tłumaczeń przysięgłych, jak i zwykłych. 

Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne

Nasze biuro tłumaczeń zajmuje się także przekładem zwykłym oraz specjalistycznym. Nie wymaga ono specjalnego uwierzytelnienia. Ten rodzaj tłumaczeń wykonywany jest zazwyczaj dla potrzeb własnych. W zakres tłumaczeń zwykłych wchodzą zazwyczaj pisma takie jak:

  • CV
  • życiorysy
  • korespondencja
  • gazety

Przekłady specjalistyczne natomiast, charakteryzują się użyciem fachowych wyrażeń z określonej dziedziny. Do tłumaczenia potrzebna jest więc ekspercka wiedza w obszarze danej branży. Najczęściej są to:

  • publikacje naukowe
  • przekłady literackie
  • tłumaczenia medyczne

Biuro tłumaczeń Przekład tworzą specjaliści wielu dziedzin naukowych. Dlatego też zachęcamy Państwa do skorzystania z naszej fachowej wiedzy oraz zdobywanego przez lata doświadczenia. Mogą liczyć państwo na precyzyjny przekład różnego rodzaju dokumentów oraz pism. Dokładamy wszelkich starań, aby każdy, kto decyduje się na współpracę z nami, był w pełni zadowolony z naszych usług. 

Tłumaczenia przysięgłe – wysoka jakość i elastyczność

Z usług tłumacza lub biura tłumaczeń korzysta się w wielu momentach – często wtedy, gdy zachodzi konieczność przetłumaczenia dokumentów lub potrzebnych podczas wyjazdu za granicę certyfikatów. Warto wybrać godne zaufania biuro, które zatrudnia wysokiej klasy specjalistów, niezależnie od tego, jaki typ tłumaczenia dyktuje potrzeba. specyficzną i nie do końca jasną dla wielu klientów formą usług są tłumaczenia przysięgłe, czyli te, które wymagają specjalnych umiejętności i kwalifikacji.

 

Co nas wyróżnia:

  • 90 tys. przetłumaczonych stron
  • 20 tys. zadowolonych klientów
  • 15 lat na rynku
  • 14 doświadczonych tłumaczy przysięgłych

 

Tłumaczenie przysięgłe a zwykłe

W obu tych przypadkach mechanizm jest zbliżony – celem osoby tłumaczącej dokument, umowę czy dokument sądowy jest jak najwierniejsze oddanie treści oraz, co niezwykle ważne, sensu pisma. Dlatego też nie wystarczy nawet ponadprzeciętna znajomość języka obcego. Specjalista powinien znać także specyfikę jego używania, utarte zwroty i znaczenia, które są w danym kraju z ich pomocą przekazywane. Tylko taka kompetencja zapewnia usługę na najwyższym poziomie. Co zatem odróżnia tłumaczenie przysięgłe od zwyczajnego, takiego, jakim jest na przykład przekład książki na obcy język?

Tłumaczenia przysięgłe mogą być wykonywane jedynie przez specjalnie do tego uprawnione osoby. Zdobycie pieczątki, która potwierdza gotowość tłumacza do poniesienia odpowiedzialności cywilnej za ewentualne pomyłki w pracy wymaga długotrwałej nauki i wykazania się umiejętnościami językowymi na najwyższym poziomie. Biuro tłumaczeń Przekład z siedzibą w Warszawie zatrudnia specjalistów, którzy z doświadczeniem oraz pewnością podejmą się takich zleceń.

Tłumaczenia przysięgłe w Warszawie - zdjęcie długopisu

Jakie sytuacje wymagają tłumaczenia przysięgłego?

Pieczątki tłumacza przysięgłego uprawnionego do wykonywania takich usług wymagają dokumenty posiadające moc prawną. Ich przekład musi być szczególnie staranny ze względu na to, że błędy w tłumaczeniu mogą doprowadzić do utraty tej mocy. Tłumaczenie przysięgłe upewnia sąd oraz urzędy, że danemu przekładowi można zaufać. co należy do tego typu szczególnych dokumentów? Spośród najczęściej poszukiwanych warto wymienić zaświadczenia potrzebne do zarejestrowania samochodu w innym kraju lub dokumenty potwierdzające zatrudnienie, stan cywilny. Tłumacz przysięgły zajmuje się także przekładem dokumentów procesowych. Nie należy obawiać się ujawnienia ich treści lub innego nadużycia – profesjonalne biuro tłumaczeń nigdy do tego nie dopuszcza.

Większe zaufanie

Jak realizujemy tłumaczenia?

Powierzenie ważnych dokumentów tłumaczowi wymaga zaufania od klienta. Tłumacz przysięgły, jako osoba zaufania publicznego, zobowiązuje się do rzetelnego wypełnienia swojego zadania oraz zachowania dla siebie uzyskanych informacji. To procedura całkowicie bezpieczna, która ponadto ułatwia komunikację z sądami, urzędami, instytucjami finansowymi w kraju oraz za granicą. Korzystający z usług warszawskiego biura Przekład klienci mogą liczyć na najwyższą jakość. Zatrudnione przez biuro osoby oprócz biegłej znajomości języka obcego odznaczają się pełnym zaangażowania podejściem do swoich obowiązków i znajomością realiów panujących za granicą oraz w kraju.

Szczegółowy
raport
Niezmienna
cena

Wycena w 10 minut!

Dodaj plik do wyceny:





Przed wysłaniem wiadomości proszę rozwiązać poniższe równanie *Captcha loading...

Warszawa
Darmowa dostawa

W przypadku zleceń powyżej 500 zł netto - tłumaczenia w wersji papierowej dostarczane są Klientowi kurierem na nasz koszt.

Dowolne formaty

Tłumaczymy z dowolnych formatów dokumentów. W przypadku formatów niekonwencjonalnych nie pobieramy dodatkowych opłat.

Wsparcie 24/7

Nasi Klienci mogą się z nami kontaktować przez 24 godziny na dobę 7 dni w tygodniu zarówno telefonicznie jak i pocztą. Żadna pora nie jest dla nas nieodpowiednia.